Parcourir le waama


y


yuubu, yuuna n.bu/na la tête N yuubu daari. J'ai de la chance. Ò boti yuubu. Il est considéré. N wò suuriti yuubu. Je l'honore. Bà koi ò yuubu. On l'a déshonoré. Bà yuuna tunte. Ils sont fous, déréglés. N pɛ bika kà kpento yuubu tori. J'ai donné à l'enfant à cause de son père. N yuubu koru. J'ai mal à la tête.
yuudaride, yuudariya n.de/ya1 la chance, l'occasion (f) 2 une plante (espèce dont les enfants se mettent les fleurs et les feuilles sur le front pour chercher la chance) Voir: yuubu, dariwo
yuufɔkiran buka, yuufɔkiran bukada n.ò/bà un genre de bonnet fait de pagne
yuufɔkiraŋa, yuufɔkiransu n.kà/su le chapeau, le bonnet Voir: yuubu, fɔkɔ
yuukokorode, yuukokoroya n.de/ya la tête complètement rasée Voir: yuubu
yuukonde, yuukonya n.de/ya le crâne Voir: yuubu
yuukorika, yuukorisu n.kà/su le mal de tête Voir: yuubu, koore (frapper)
yuukuntima n.ma la substance du cerveau Voir: yuubu, kuntima
yuukpetikande, yuukpetikanya n.de/ya le coussin, l'oreiller (m) Voir: yuubu, kpete
yuukpiire, yuukpiiya n.de/ya la malchance Voir: yuubu, kpi
yuuma n.ma le vol
yuupompomma n.ma la tête rasée Voir: yuubu, pon
yuuran, yuurambi, yuuranti v. voler plusieurs fois Voir: yuusi
yuure [H.B], yuuya n.de/ya1 là-haut, en haut 2 le sommet Wɛnde bo yuuya. Le soleil est au zénith.
yuure [H.H], yuure, yuureti v. s'abaisser, regarder en bas Bika yuure sa kà tɔbiri tande. L'enfant s'est abaissé pour ramasser une pierre.
yuure [B.B], yuuya n.de/ya la saison des pluies, la période de culture
yuure sakira, yuure sakirada n.ò/bà un arbre (espèce particulière) Phyllanthus discoideus Voir: yuubu
yuuri [H.H], yuuri, yuuriti v. s'abriter, se réfugier Tando-di connun, tiikina yi nɛɛ yuuri fiibu mii. La pluie vient, courez pour vous abriter dans la cabane.
yuuri [H.H], yuuri, yuuriti v. se laver la figure, se débarbouiller
yuurika, yuurisu n.kà/su l'abri (m), le refuge
yuurooma n.ma l'action (f) de baisser la tête, l'action (f) de s'abaisser
yuusɛtɛku, yuusɛtɛna n.ku/na le peigne Voir: yuubu, sɛtɛsi
yuusi, yuusi, yuusiti v. voler Bisu yuŋi Daku taanna mii su ǹ yuusi taanya. Les enfants sont entrés dans les manguiers de Dakou, et ils ont volé des mangues.
yuuto, yuutiba n.ò/bà le voleur