Parcourir le waama


w


waasande, waasanya n.de/ya la saison sèche
waasankari, waasankarida n.ò/bà l'aventurier (m)
waasii n.-/yi le sable Tando dori, ò ǹ pobina waasii. La pluie est tombée, et elle a emporté le sable.
wãatiika, wãatiisu n.kà/su l'arbuste à épines (espèce particulière) Voir: wãan, tiifa
waatu n.-/tu le froid Konkoŋa wɛnde, waatu tàn-di bo. Au temps de l'harmattan, il y a toujours le froid. Yinyi na waatu. Vous et le froid (Salutation lors d'un décès.)
wabiri, wabite, wabiranti v.1 glisser, tomber Porimate diki taambu ò ǹ wabiri. Porimaté est monté sur un manguier, et il est tombé. 2 ne pas avoir assez Bika di, dà ǹ kà wabiri. L'enfant a mangé, mais il n'a pas eu assez.
wabisire, wabisire, wabisireti v. effrayer, faire peur Caaro wabisire bika ò ǹ fiki ò bɔkɔbu. Tcharo a effrayé l'enfant, et il a jeté son sac.
wai v. Voir: waa
waii
waiwai (Var.: waii) idéoph. entièrement, authentiquement Dà m dariki-di waiwai. Je suis très très content.
wakawaka idéoph. bruit produit par le mouvement de quelque chose dans un coin ou en brousse N wondi yonda we wakawaka mɔɔtu mii. J'ai entendu quelque chose en brousse (peut-être un gros oiseau ou un lapin).
waki [H.H], waki, waku v. sarcler le mil la dernière fois avant la récolte
waki [B.B], waki, waku v.1 gronder 2 se battre, quereller 3 foudroyer Tando waki tiibu. La pluie a foudroyé un arbre.
waki tande, waki tanya n.de/ya l'ensemble des éléments qui servent à guérir les morsures de serpent (des feuilles, la poudre et la pierre) Voir: wako, tande
waki waaran waatu n.-/tu l'ancienne peau de serpent Voir: wako, waaran waatu
waki wakisi, waki wakisi, waki wakisiti v. grommeler Bà tombi bika, dà ba kà daari, kà condi kà waki wakisitina. On a envoyé l'enfant, mais il n'est pas content, et il marche en grommelant.
wakinɛ, wakinɛɛda n.ò/bà le boa Voir: wako,
wakinɔɔma n.ma un serpent (espèce verte et petite) qui par sa présence annonce un danger ou une mauvaise nouvelle Voir: wako, nɔɔma
wakire, wakiya n.de/ya la querelle, la bataille
wakiri, wakiri, wakiriti v. se laver les mains
wakisan, wakisambi, wakisanti v. se quereller (mutuellement) Yiriba nɔɔya fausambi bà ǹ wakisan. Les gens ont eu un malentendu et ils se sont querellés.
wakisire, wakisire, wakisireti v. faire quereller, causer une querelle
wãkitata, wãkitana n.ta/na le ver de terre
wakito, wakitiba n.ò/bà celui qui querelle, celui qui fait ou aime la bagarre
wako, wanyi n.ò/yi le serpent