Parcourir le waama


p


pɛtiri [B.B.H], pɛtite, pɛtiranti v. déplacer, changer Bà pɛtite fɛɛti wɛnde sa yiriba ǹ basi sɔɔru sɔɔtima. Ils ont changé la date de la fête pour que les gens se préparent bien.
pibiri, pibite, pibiranti v. cogner Suka pibite fɔŋu cobide yini, ò ǹ kpi. La voiture a cogné le cochon sur la route, et il est mort.
piika num.card. dix
piika demma num.ord. dixième Voir: deŋo
piike, piike, piiketi v. faire une boule (de moutarde ou de savon indigène)
piimbe, piimbe, piimbeti v.1 promettre Wuro piimbe sa ò da ti tari diima. Le chef a promis de nous distribuer les vivres. 2 prévenir N piimbe n daaso sa ò ì m tɛn sooboriya. J'ai prévenu mon ami pour qu'il se souvienne de moi pour la semence de mil (et me réserve de la semence à planter).
piimboore, piimbooya n.de/ya la promesse
piipãa, piipãada n.ò/bà le train
piipãa naafa, piipãa naasu n.fa/su les rails du train
piiran, piirambi, piiranti v. trouver plusieurs fois Bisu piirambi tiimbima tiin kpanna mii. Les enfants ont trouvé des graines d'arachide dans le tas de coques d'arachides. Voir: piisi (trouver)
piire, piiya n.de/ya la vengeance N dɔɔrɛ piire. N dɔɔti piire. Je me suis vengé.
piiri [H.H], piiri, piiriti v. chercher du bois Kooto piiriti daatu wuure mii. Kooto cherche du bois dans le champ.
piiri [B.H], piite, piiranti (yombu) v. être capable de faire quelque chose Pɛpɛɛta tàn ba sooko ta piiri yombu. L'insensé n'est pas capable de faire quelque chose de grand.
piiribu n.bu/- l'action (f) de chercher du bois
piisi [H.H], piisi, piisiti v. trouver Maari dikitifa pei, ò ǹ fa piisi. Marie a perdu son argent, mais elle l'a retrouvé.
piisi [B.TB], piisi, piisiti v. vendre, faire le commerce N taawo piisiti Nantotiŋu kate mii. Ma sœur vend sur le marché de Natitingou.
piisima [H.TH.B] n.ma1 la marchandise 2 l'action (f) de faire le commerce
piisima [H.H.B] n.ma l'action (f) de trouver
piisun, piisinde, piisuntun v. trouver ailleurs (et venir) Voir: piisi (trouver)
piiti, piiti, piititi v.1 se heurter, se cogner Sɔɔtire piiti tande, ò naatan wɛntiku ǹ fikiri. Sotire s'est heurté à une pierre, et l'ongle de son orteil s'est enlevé. 2 se faire mordre par un serpent (euphémisme)
piitima n.ma l'action (f) de heurter
piki, piki, piku v. faire des boules (de savon ou de moutarde) Voir: piike
pikire [H.H.B], pikiya n.de/ya l'endroit dans la brousse où on fait la chasse
pikire [H.H.B], pikiya n.de/ya la boule de savon ou de moutarde
pikiri, pikite, pikiranti v.1 s'évanouir, s'étouffer Suka pibite fɔŋu, ò ǹ pikiri. Le véhicule a cogné le cochon, et il s'est évanoui. 2 haleter, être essoufflé N tɔŋɔ soŋa, n pikiri. J'ai chassé le lapin, et je suis essoufflé.