Parcourir le waama


kp


kpakire, kpakiya n.de/ya un morceau de bois taillé porté au bras pour la danse
kpakiro, kpakiroda n.ò/bà la caisse
kpakirofa, kpakirosu n.kà/su la petite caisse
kpakite, kpakiteeda n.ò/bà le beau-père (le père de l'épouse) Voir: te
kpambɛɛtu n.-/tu la maladie du corps Voir: kpaŋa, bɛɛtu
kpambiri, kpambite, kpambiranti v. déclouer, détacher Voir: kpaambe
kpambirikun, kpambirikinde, kpambirikuntun v. déclouer, détacher vers ici Voir: kpambiri
kpambu, kpanna n.bu/na la peau d'animal
kpamma n.ma la peau d'animal (déjà tannée pour en faire quelque chose)
kpancaare, kpancaaya n.de/ya le fouet Voir: kpanfa
kpandarima n.ma la bonne santé Voir: kpaŋa, dariwo
kpande, kpanya n.de/ya1 la ceinture 2 la peau qui est encore attachée à la viande
kpanfa, kpansu n.fa/su1 la petite peau 2 le fouet, la lanière Bà wò pai kpanfa. Ils l'ont fouetté.
kpankaama n.ma les douleurs (f) du corps Voir: kpaŋa, kaa (être difficile)
kpankpakabu, kpankpakana n.bu/na un arbre (espèce particulière) Balanites aegyptiaca
kpankpande, kpankpanya n.de/ya le piquet
kpankpansi [B.B.B], kpankpansi, kpankpansiti v. frapper (à la porte)
kpankpansi [H.H.H], kpankpansi, kpankpansiti v. rassembler (tous) Bà kpankpansiti tiŋu paariba bà maasi sa bà puke tiŋu yerika. On rassemble tous les jeunes du village pour qu'ils fassent un travail pour le village.
kpankpiitaŋa, kpankpiitansu n.kà/su le corps mortel Voir: kpaŋa, kpi
kpannanti, kpannanti, kpannantiti v. secouer un peu (par ex. pour réveiller quelqu'un) Yiropa kpannanti ò pe ta sundi sa ò yikisi bà tooki. Yiropa a secoué sa femme qui dormait pour qu'elle se lève et qu'ils aillent au champ.
kpannɔkiro, kpannɔkiriba n.ò/bà le corroyeur, le tanneur de peau Voir: kpambu, nɔkiri
kpansan, kpansambi, kpansanti v. faire ensemble
kpansare, kpansaya n.de/ya l'aubergine (f) africaine Solanum aethiopicum
kpansiki daafa, kpansiki daasu n.fa/su le sceptre
kpanta v.descr. / adj. être mauvais, être maladroit, être désordonné