Parcourir le waama


b


beekooto, beekootiba n.ò/bà celui qui prononce des calomnies Voir: beere, ko
beema n.ma1 l'action (f) de mûrir 2 l'importance (f)
beembe, beembe, beembeti v. fixer (outil) sur un manche
beeraka, beerasu n.kà/su le tibia
beere, beeya n.de/ya1 le nom 2 la renommée, la valeur Ò beere ǹ kpi. Il a perdu sa renommée. Ò koi n beere. Il m'a calomnié.
beeri, beeri, beeriti v. charger une commission, commander N ba faku kate, n maa ǹ beeri sa bà m tammun serun. Je ne peux pas aller au marché, mais j'ai commandé qu'on m'achète du sel.
beeribu, beerina n.bu/na un arbre (grande espèce dont le bois sert comme toiture) Burkea africana
beeride [H.H.B], beeriya n.de/ya la boule de banco qui sert pour la construction d'une maison
beeride [H.H.B], beeriya n.de/ya1 la commande, la commission 2 un objet commandé
beerun, beerinde, beeruntun v. envoyer un message, envoyer quelque chose Voir: beeri
beesire, beesire, beesireti v. faire mûrir N beesire n kpaŋa. Je me suis fatigué. Voir: be
beetama n.ma l'orgueil (m)
bei v. Voir: be
bembi v.stat. être fixé sur un manche (outil) Voir: beembe
bembiri, bembite, bembiranti v. enlever (outil) d'un manche Voir: beembe
bende [B.B] adv. toujours pooku bende éternellement, sans fin
bende [H.H], benya n.de/ya1 la nudité Bika bo kà bende. L'enfant est tout nu. 2 la bredouille Ti kori ti benya. Nous sommes rentrés les mains vides. Ti kari ti bende. Nous sommes seuls, parmi nous.
bendi, bente, bennanti v. enlever (outil) d'un manche Voir: beembe
bentamma n.ma la durée longue de séparation entre des personnes Yinyi na bentamma ! Il y a belle lurette ! (salutation après une longue séparation)
benti, benti, bentiti v. durer Nɛkima ba koro kasima, ò benti kate mii. Nekima n'est pas vite rentrée, mais elle a duré au marché.
bentima n.ma la longue durée
bentire, bentiya n.de/ya une sorte de martinet (appelé en français local "chicotte")
bentun, bentinde, bentuntun v. durer ailleurs et venir Voir: benti
berekɔɔta, berekɔɔna n.ta/na le canard sauvage
beren num.card. sept